27 Août 2007 : Les Simpson, Le Film... en québécois !

Publié le par Greg

La semaine passée, on s'est fait une petite soirée cinéma. Le mardi, à Québec, c'est tarif réduit dans tous les cinémas de la ville : 4,95$ (environ 3,5 Euros) la place, au lieu de 12$ en temps normal (c'est un grand complexe de cinéma donc forcément le tarif régulier est assez cher...), ça vaut vraiment le coup !!!

cineplex-od2.jpg

Comme je suis fan des Simpson, Angéline a cédé à mes caprices d'enfant (oui, oui, j'ai un fort pouvoir de persuasion ;-)) et nous voilà en route vers le Cinéplex Odéon de Sainte-Foy à côté de chez nous. A première vue, les "mardis pour tous" ont du succès car la file d'attente est immense comparée aux fois passées où nous étions quasiment seuls dans le cinéma.

Cette première impression est confirmée lorsqu'en arrivant à la caisse, la jeune fille nous annonce qu'il ne reste plus que des places aux trois premiers rangs de la salle... mouais, Angèle ne semble pas trop convaincue mais après une nouvelle démonstration de mon fameux pouvoir de persuasion et de mes "arguments argumentés", nous voici le nez en l'air à la 2e rangée de la salle ! J'ai mal au cou au bout de 5min mais je ne dis rien (celà fait partie de la stratégie post-persuasion... ;-) ).

Bref, passons... le film commence. Dès le premier dialogue, nouvelle surprise : le film est doublé en québécois !!! Et oui, les voix sont celles des doubleurs québécois, forcément, et l'accent est plus que prononcé : il faut dire que dans le film des Simspons, il faut s'attendre à entendre des expressions familières... c'est le cas ! Alors, moi cela ce me dérange pas trop car je commence à avoir l'habitude à l'université, mais Angèle a rencontré un peu plus de difficultés à tout comprendre.

Voici la bande-annonce du film en québécois (écoutez bien la voix des personnages...) :



Alors... il faut avouer que les voix surprennent un peu mais c'est une question d'habitude.  C'est juste légèrement destabilisant au début mais on s'y fait. Le film des Simpson est vraiment bien, semblable à un épisode classique mais en plus long !

Finalement, ceci aura été l'occasion pour regarder un film en québécois... et pour attraper un bon torticoli ;-)

Publié dans Au quotidien

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
N
MDR la voix de Homer et aussi de Marge MDR KISS
Répondre
G
Ouais, ça change des voix auxquelles nous sommes habitués. Je trouve que Homer a l'air plus intelligent dans la version québécoise ! lolA plus.
C
oh la la... trop bizarre la voix de Bart en québécois ;)Les Simpsons en québécois... ca c'est de l'intégration au pays ;)
Répondre
J
Ah oui je témoigne, il y a quelques années tu étais plus accro aux aventures de Bart qu'à la philo de Kant........ hihihihi.........Pourtant lui aussi a bien écrit :" Une lecture amusante est aussi utile à la santé que l'exercice du corps........." Eh bien  pour toi c'est O.K : Les Simpson +++++ ton torticolis te voilà exempté de sport pour quelques semaines .................Bien joué !!!!!!!
Répondre
A
La polémique sur la frite de Bart, c'est + aux US ;-)
Répondre
V
Il est vrai qu'il a fallu attendre longtemps pour voir les aventures de la petite famille jaune au grand écran. Fan de la série, j'imagine bien que tu as de nouveau accroché direct à l'humour Simpson; même avec l'accent et au 2ème rang .........
Répondre
G
On est fan des Simpson ou on ne l'est pas... tant pis pour la nuque raide le lendemain matin !